dmanisoba

Дманисоба – переписанный праздник и механизм культурного доминирования

Новости

В одной азербайджанской семье мой респондент рассказал мне об эпизоде Дманисоба, которое прошло в этом году: «На Дманисоба на места пикника приходили люди, группа из трех человек с музыкальными группами дудуками и барабаном (доли). Пока еще концерт не был начат, когда кто-то у такой группы заказал этническую азербайджанскую музыку. Услышав звуки этнической музыки, толпа обернулась к нам и начала танцевать. Незнакомцы, знакомые, взрослые, молодые люди танцевали вместе. Для меня это было единством: отмечать праздник всем сердцем, душой и празднеством». Однако родственница респондента азербайджанской женщина говорит мне: «Вскоре подошла одна грузинка, у нее на майке было написано то ли «Дманиси» то ли «Дманисиоба», вероятно, была организатором. Она сказала, что так нельзя. Не играйте, так как районная администрация нам не разрешает это делать. Однако люди праздновали со своими семьями, и многие хотели заказать этническую азербайджанскую музыку. Мы объясняли этой женщине, что это наша культура, наша музыка. Наконец [эта женщина] ушла злая. После этого она нас не побеспокоила».

Этот эпизод является одним из примеров разочарования, с которым столкнулась местная азербайджанская община. Вместо того, чтобы праздновать и представлять свою собственную культуру, на этом празднике, по их словам, местные власти косвенно говорили им, что их культура не подразумевается в грузинской культуре. Несколько общественных активистов долго время протестуют праздник Дманисоба, говоря, что праздник проблематичен с момента его возникновения. Другие члены сообщества заявляют, что это был день осуждения азербайджанской культуры, показывая второстепенное значение азербайджанцев в Грузии и доминирование грузинской культуры в Грузии, которая, по их словам, была самой сильной в этом году.

Празднование Дманисоба началось в 2016 году и отмечается с 26 июля каждого года на территории озера Пантиани. Тем не менее, празднование проводится в тот же день и в том же месте, где с 2009 года праздновали Элат Байрам, кочевой праздник, тот же День пастуха. По словам моих респондентов, Элат Байрам был «праздником меньшинства», где азербайджанцы могли показать свою культуру. Несмотря на то, что праздник отмечали только в последние годы и только узкие группы, она, похоже, имела содержание и значение своей собственной аутентичной культуры для местных жителей. Поэтому члены общины считают, что вместо Элат Байрам отмечание праздника Дманисоба для этнических меньшинств потерялось самое важное: «Фактически, наш праздник переименовали и дали предпочтение грузинской культуре… Раньше на празднике Элат Байрам была представлена разная культура, существующая в Грузии, которая принадлежит всей Грузии, а не конкретно грузинскому этносу, а сейчас этнической грузинской культуре»,- говорит один из активистов. «Почему переименовали и назвали Дманисоба, это и мне непонятно…», говорит также респондент этнический азербайджанец, который каждого 26 июля едет в Дманиси и вместо Дманисоба отмечает Элат Байрам. По мнению одного из активистов, Элат Байрам было проблемой для власти из-за объединения меньшинств: «Бояться, чтоб меньшинства где-нибудь вместе объединяться… И чего они бояться? У нас у всех есть право, защищать наше культурное наследие и показать его».

Работая над статьей, я пыталась взять интервью у чиновников местных органов власти Дманиси и обосновать их решение утверждения праздника Элат, а затем его отмены и дать дополнительные пояснения относительно идеи празднования Дманисоба. Однако, несмотря на многочисленные запросы, сообщения и ожидания, мэрия Дманиси не поделилась публичной информацией и объяснениями. Нет единого знания и отношения местных жителей к истории празднования праздника Элат. Однако празднование праздников и культурных мероприятий в такой форме, которые не основаны на демократических консультациях с местным сообществом и их назначении и отмене произвольным самоопределением, может привести к отчуждению. В области культурной политики государство должно быть особенно бдительным и деликатным, чтобы его вмешательство не вызывало страха у местных жителей в отношении их культурной самобытности и чтоб у них не было чувства отчуждения. Эмоция отчуждения возрастает еще больше, когда содержание нового праздника не является всеобъемлющим и полностью не охватывает культуру и традиции меньшинств. Спонсируемые государством праздники и культурные мероприятия в регионах меньшинств могут восприниматься как попытка этнического доминирования и ослабления социального доверия, привлечения и самоидентификации с государством в группах меньшинств.

Видеозапись празднования показывает то, что на сцене часто называют днем единства, но азербайджанцы говорят, что у праздника есть противоположная идея: «Они просто не могут юридически сказать иначе. Слова говорят об одном, а действия показывают другое. Если они говорят, что это день единства меньшинств и этнических грузин, то почему они не говорят ни слово на азербайджанском с этой сцены. На азербайджанском языке не было сказано ни одного стиха», — говорит местный азербайджанец. По словам местных жителей, на концерте звучала грузинская этническая музыка и танцы, а также грузинские и английские песни, хотя азербайджанской культуры не было: «Мы думали, что наши ашуги [народные певцы] будут, но оказалось, что ашугов официально не пригласили. Им даже негде было поговорить … Потом я заметил, что на концерте ни один из участников не является азербайджанцем. Единственная девушка вышла с азербайджанской фамилией и то спела на грузинском языке», — сказал один из активистов.

Местные жители говорят, что, помимо официального концерта, азербайджанская культура не была отмечена на Дманисоба. Перепись, опубликованная муниципалитетом, как представляется, предполагает, что культуры меньшинств по-прежнему будут представлены этнической кухней, хотя грузинские азербайджанцы вспоминают одно блюда из этнической кухни и утверждают, что этого недостаточно для представления культуры региона, населенного в основном азербайджанцами Грузии. Один из присутствующих рассказал о важности представления азербайджанской культуры на праздновании Дманисоба: «Если это был день терпимости и дружбы, почему Грузия не выделила стенд для мусульманского культурного наследия? Было ли что-нибудь азербайджанское или тюркское на выставке? Например, школьные ковры Борчало, которые сделаны из совершенно уникальных орнаментов, являются местным, местным, грузинским явлением! Это часть наследия Грузии, так как меньшинства также являются частью Грузии! Это культурное наследие азербайджаноязычного населения здесь». По словам грузинских азербайджанцев в «день толерантности» была потеряна культура меньшинств и, следовательно, разнообразие, представленное в Грузии.

Более того, вступительный стих концерта стало причиной протеста активистов: ««Церемония началась со стихотворения «Я грузин», это была очень эмоциональная и патриотичная речь. Она звучала как призыв к войне. Для активистов, которые были там, это стихотворение означало, что праздник был исключительно для этнических грузин. «[..] как вы можете иметь амбиции единства, и с самого первого слова вы обращаете внимание на этническую принадлежность и отдаете предпочтение грузинской этнической принадлежности. Конечно, это Грузия, и грузины составляют большинство в этой стране, что неудивительно, но если называете этот день символом единства, тогда как-то его там нужно отображать. Не было никакого разнообразия вообще», сказал один активист.

Местные жители считают, что праздник Дманисоба является особым посланием для грузинских азербайджанцев, что их культуре не место в Грузии: «Я не верю, что члены сакребуло или самоуправления, где большинство населения составляют азербайджанцы, не осведомлены о культуре местного населения. Я думаю, что все это сделано специально, а не по незнанию. И если они действительно не знают о нашей культуре, такие люди не должны быть на своих постах». По их мнению, празднование Элата, и таким образом, должно быть направлено на игнорирование культуры меньшинства и подчеркивание доминирующего положения этнического большинства в подобных символических актах. Также ясно, что православные священнослужители на видео и изображениях Дманисоба находятся в первых рядах аудитории, и архиепископ Зенон также выступает на сцене, обращаясь к меньшинствам, но в своей речи он называет Дманиси христианской территорией. Представители других религий не появляются ни на видео, ни на фотографиях.

Мои респонденты часто повторяли, что Грузия является их страной, и их культурное самовыражение в этой стране важно для них: «В первую очередь я должен любить себя и свою культуру. Если человек не любит свою собственную культуру, он не будет любить кого-либо еще!»- говорит Ашуги, член азербайджанской общины. Для азербайджанцев Грузии культурное выражение не противопоставляется грузинской культуре, а является ее частью: «Я горжусь своей Грузией. В другом месте, как музыкант, я выступаю именем Грузии, я возвышаю Грузию, потому что я гражданин и сын Грузии», — сказал Ашуг.

Страница Дманисского муниципалитета на Facebook гласит, что Дманисоба- это «день дружбы, терпимости. Толерантность является одним из ключевых принципов, если нам нужна демократия и развитие в обществе, муниципалитет Дманиси — это муниципалитет дружбы , и мы дружно протягиваем руку всем, кто хочет дружить с нами». Помимо того, что местные азербайджанцы считают, что это пустые слова, которые не подкреплены эффективной политикой, само заявление проблематично. Это подразумевает, что часть населения Грузии не воспринимается населением грузинской общины как простые муниципалитеты и является просто друзьями. Такой подход может оцениваться исключительно методом инклюзиции, когда доминирующая группа общества или их представители пытаются показать объедение с меньшинствами, однако их язык и практика по-прежнему отличают меньшинства от доминирующей группы и определяют их как «принципиально отличных» от доминирующей группы. В результате меньшинства не становятся органической частью основного общества, а становятся более изолированными, отделенными или исключенными. Некоторые местные меньшинства также считают, что они не имеют права голоса в случаях грубой несправедливости по отношению к ним.

Мы можем назвать празднование Дманисоба попыткой стереть азербайджанскую культуру в Грузии и скопировать его в очередной праздник, служащий доминированию грузинской культуры. В общественных науках термин «стирание» (erasure) относится к попытке уничтожить или исчезнуть некоторых людей или групп людей часто через коллективное безразличие к этой группе (Irvine and Gal 2000, 35-84). Методы удаления подчиняются и поддерживают существующий порядок и часто носят повествовательный характер. Эта практика ставит определенные группы людей в центр событий и доминирующих нарративов, имеет приоритет над другими и считает, что другие группы имеют небольшую ценность — не слушают их повествования, заставляют замолчать, пренебрегают или забывают их. Практика «копирования» слишком частого безразличия к власти — это активный процесс изменения некоторых проблемных элементов — фактов, историй или данных или любой другой интерпретации их содержания — и один из эффективных инструментов консолидации и доминирования власти. По словам грузинских азербайджанцев, их душевная боль была вызвана «копированием» альтернативного празднования в день культурного самовыражения Элат Байрамом и пренебрежением культурой азербайджанской общины в этот новый праздник, из-за чего местные жители чувствуют себя невидимыми, проблемными или второстепенными.
65,5% населения муниципалитета Дманиси являются этническими азербайджанцами (ключевые результаты переписи 2014 года, 2018, 328-329). Несмотря на это, впервые в 2019 году муниципалитетом Дманиси в небольшом масштабе был отмечен только Новруз Байрам, но азербайджанская культура также была там мало представлена. Местные жители говорят, что религия и культура местного самоуправления в целом подавляют ощущение того, что меньшинства являются полноправными членами Грузии, и делают их более гостеприимными. Празднование праздников и фестивалей в деревнях, районах и других сельских районах может внести значительный вклад в культурное самовыражение и укрепление доверия и солидарности среди представителей меньшинств. Некоторые активисты говорят мне, что это могло быть причиной озабоченности правительства, которое привело к замене Эйлата Байрама на празднование Дманисоба. По мнению некоторых активистов, «государство рассматривает своих граждан как «потенциальную угрозу» и рассматривает солидарность меньшинств со страхом. Хотя мои респонденты считают Грузию своей родиной, они хотят полного гражданства и хотят, чтобы их культура была такой же частью грузинской культуры, как этнические грузины, их солидарность друг с другом — желательно, и их культурное самовыражение — законны.

Автор – Мариам Шалвашвили
EMC
Источник: emc.org.ge